«Ինձ համար տարվա ամենամեծ երևույթը երևի Սալվադոր Դալիի գործերի ցուցադրությունն էր ոչ թե նրա համար, որ ես մի քանի անգամ գնացել եմ, այլ ինձ ուրախացնում էր, որ հերթական գործի առաջ հերթի պետք է կանգնեիր նկարը նայելու համար: Այդ հետաքրքրությունը և երիտասարդների առկայությունը ինձ ոգևորում էր». լրագրողների հետ հանդիպմանն անկեղծացավ դրամատուրգ Կարինե Խոդիկյանը` խոսելով անցնող տարվա` իր կարծիքով՝ ամենակարևոր իրադարձությունների մասին:
Նրա խոսքով` 2011 թ. կարևոր իրադարձություններից էր Ջեյմս Ջոյսի աշխարհահռչակ «Ուլիսեսի» թարգմանությունը Սամվել Մկրտչյանի կողմից: «Կարծեմ՝ 19-20-րդ երկիրն ենք, որ թարգմանել է այս գործը: Ես դա համարում եմ մշակութային երևույթ»,- նշեց դրամատուրգը:
Ինչ վերաբերում է թատրոնին, ապա նա իր տեսած վերջին բեմադրություններից առանձնացրեց Խամաճիկների թատրոնի բեմադրած «Տերն ու ծառան» ներկայացումը (բեմադրիչ` Արմեն Էլբակյան):
Նրա խոսքով` արվեստագետի ցանկությունից ու կարողությունից է կախված, թե նա ինչ կարող է դառնալ:









































