Ադրբեջանական 1news.az կայքի փոխանցմամբ, երեկ Թուրքիայի արտգործնախարար Ահմեդ Դավութօղլուն հյուրընկալվել է Kanal D հեռուստաալիքով հեռարձակվող Şеffaf oda հաղորդմանը:
Հաղորդման սկզբում հնչեցվել է ադրբեջանական «Այրըլըք» երգը, ապա հաղորդավարը, խոսելով բարեկամության ու եղբայրության մասին, հայտարարել է, որ անհրաժեշտ է հիշել նաև հայ ժողովրդի մասին:
Այդ նպատակով նա բոլոր ներկաներին առաջարկել է լսել «ադրբեջանական ժողովրդական երգ» «Սարը Գելին»-ը, որը ներկայացվել է որպես հայկական երգ:
Ուշագրավ է, որ Դավութօղլուն այդ կապակցությամբ ոչ միայն չի արտահայտել իր զարմանքը, այլև սկսել է ձայնակցել երգողներին:
Հիշեցնենք, որ ադրբեջանական կողմի ամենասիրած և ամենահաճախակի օգտագոևծված քարոզչանյութը՝ «Սարը Գելին» երգը, թուրքերենով թարգմանաբար նշանակում է «դեղին հարս» կամ «նորահարս»: Հայկական կողմի կարծիքով՝ «սարը» բառը (թուրքերեն՝ դեղին) հայկական սար (լեռ) բառն է, և «Սարը Գելին» նշանակում է «Սարի հարս»:
«Սարը Գելին» ժողովրդական երգը տարածված է Հայաստանում, Իրանում, Իրաքում, Թուրքիայում և Ադրբեջանում: Վերջին երկուսը ժխտում են հայկական ծագումը մի երգի, որը ամենայն հավանականությամբ թրքացվել է ուշ շրջանում:
Ի դեպ, 2009 թվականին Թուրքիայի կրթության նախարարության հրահանգով թուրքական դպրոցներում ցուցադրվեց «Սարը գելին – Հայկական հարցի ներքին երեսը» խորագրով հակահայկական և Հայոց ցեղասպանությունը ժխտող ֆիլմը, որում առկա էր «Հայաստանի դպրոցներում նկարահանված» երդման արարողության մի կեղծ տեսարան, որի ընթացքում հայ աշակերտները, իբր, երդվում են վրեժխնդիր լինել թուրքերից։








































