Հայ և իտալացի արվեստագետները մայիսի 27-ին անցկացրին «Դիրքերի ճշտում. ինքնության երկբայում» խորագրով համատեղ ցուցադրություն՝ Հայաստան-Իտալիա միջազգային համագործակցության ծրագրի շրջանակում:
Հայաստանից ցուցահանդեսին մասնակցել են ծրագրի համակարգող Սուսաննա Գյուլամիրյանը, Կարեն Անդրեասյանը և Արմինե Հովհաննիսյանը:
«Արվեստի ու մշակութային ուսումնասիրությունների լաբորատորիա» ոչ պետական կազմակերպության համահիմնադիր Սուսաննա Գյուլամիրյանն այսօր լրագրողների հետ հանդիպմանն ասաց, որ ցուցահանդեսը հնարավորություն տվեց փոխանակվել փորձով, կազմակերպել քննարկումներ, ծանոթանալ Հայաստանի և Իտալիայի ժամանակակից արվեստի ինստիտուցիաներին. «Մեր պատվիրակությունը եղավ Իտալիայի չորս քաղաքներում, իսկ իտալացի արվեստագետները Հայաստանում այցելեցին Գյումրի և Երևան։ Արվեստագետներն այստեղ ներկայացրին իրենց ստեղծագործությունները: Իտալացիներից մեկը ներկայացրել էր տրաֆարետ՝ կապված տնային ասեղնագործության հետ: Մեկ այլ արվեստագետ բրեքդանս պարողների հակամարտություն էր ցուցադրել»:
Արվեստագետ Կարեն Անդրեասյանն ասուլիսի ընթացքում ասաց, որ ինքը փորձել է մարդու առօրյան ցուցահանդեսում առարկայական դարձնել, ցույց տալ առօրյա ժամանակը: Նա փաստեց, որ ժամանակակից արվեստն այսօր հասարակության կողմից այնքան էլ ընկալելի չէ, որովհետև արվեստ ասելով՝ մի ճյուղ են պատկերացնում, իսկ այն բազմաշերտ է:
Արմինե Հովհաննիսյանն էլ շրջագայության հենց սկսզբից սինքրոններ, լուսանկարներ էր հավաքել և դա ցույց տվել հեքիաթի միջոցով: Նրա մեկնաբանությամբ՝ հեքիաթը կարող է իրականություն դառնալ, սակայն յուրքանչյուրն ունի իր հեքիաթի իրականացման ընկալումը. «Բոլորիս էլ փոքր ժամանակ հեքիաթ պատմել են, ու մենք սպասում էինք` երբ է այն իրականանալու: Մեծանալուց հետո քաղաքական գործիչներն են մեզ «հեքիաթ» պատմում: Ես որոշեցի` Իտալիայում իմ ամեն մի օրը հեքիաթ դարձնել: Հավաքեցի նկարներ, ձայնագրություններ։ «Հեքիաթը» ձայնագրեցի սկայպով, քանի որ սկայպը դարձել է ժամանակակից բամբասանքի միջոց»:
Նրա հեքիաթը սկսվում է հայերենով, իսկ երբ սկսվում է այն հասկանալի դառնալ, հեքիաթը իտալերենով է մատուցվում։ «Հեքիաթի իմաստը լսողի և տեսնողի մոտ խեղաթյուրում ու անհասկանալիություն ստեղծելն է, ես նպատակ չէի դրել հասկանալի լինել, ընդհակառակը՝ իմաստը խառնաշփոթն էր»,- մանրամասնեց արվեստագետը: