ՀՀ սփյուռքի նախարարությունում այսօր տեղի ունեցավ սփյուռքահայ գրողների գրքերի շնորհանդես, որն անցկացվեց գրողների համահայկական 6-րդ համաժողովի շրջանակներում: Համաժողովի սկզբում սփյուռքի նախարար Հրանուշ Հակոբյանը ներկայացրեց այն ծրագրերը, որոնք իրականացրել են՝ հաշվի առնելով սփյուռքահայ հասարակության պահանջները:
«Մենք վերաշարադրեցինք ՀՀ Սահմանադրությունը արևմտահայերենով, որպեսզի երկքաղաքացիություն ստացած մեր հայրենակիցները հեշտությամբ օգտվեն դրանից»,- տեղեկացրեց նախարարը:
Տպագրվել են նաև արևմտահայերենի և արևելահայերենի հնչյունական զուգադրության մասին գիրք, ձեռնարկ՝ անգլերեն և հայերեն լեզվով, որտեղ վերլուծված են ՀՀ օրենքները, որոնց իմացությունն անհրաժեշտ է Հայաստան եկողին:
«Այդ կերպ Սփյուռքում ապրող մեր հայրենակիցներն ավելի լավ կիմանան տեղի օրենքները և Հայաստան գալիս որևէ խնդիր չեն ունենա: Մենք ձգտում ենք նաև հասնել նրան, որ ՄԱԿ-ում Սփյուռքի մասին կոնվենցիա ընդունվի»,- ասաց նա:
Վերջին երեք տարիների ընթացքում սփյուռքի նախարարության, ԳԱԱ-ի և ԳՄ-ի ջանքերով հրատարակվել են մի շարք գրքեր: 2011-ին տպագրվեց «Անի-1050» գիրքը, որը նվիրված է քաղաքամայր Անիի 1050-ամյակին: ԳՄ-ի ջանքերով հրատարակվել է «Արդի հայ երիտասարդ բանաստեղծներ» գիրքը, իսկ «Միտք» վերլուծական կենտրոնը հրատարակել է «Ջավախքի ժողովրդական հեքիաթներ» գրքույկը: Սփյուռքի նախարարության հովանավորությամբ տպագրվել են նաև այլ գրքեր:
Նախարարի կարծիքով՝ հայոց պատմությունը գրվում է ոչ միայն Հայաստանում, այլ նաև հայկական գաղթօջախներում: Այս դեպքում շատ կարևոր է, որ իրենք օժանդակեն և լույս ընծայեն այն բոլոր գրքերը, որոնք գրվում են Սփյուռքում: Նա ցավով նշեց, որ վերջին 20 տարիների ընթացքում հայերեն լեզվով գրեթե ոչինչ չէր տպագրվել Սփյուռքում: Նշեց, որ այն բոլոր գրքերը, որոնք ինչ-ինչ պատճառներով ուշ կտպագրվեն, իրենք պատրաստ են տեղադրել նախարարության էլեկտրոնային գրադարանում:
Գրողների միության նախագահ Լևոն Անանյանի խոսքերով` այսօր Սփյուռքում չկան 35 տարեկանից փոքր գրողներ` բացառությամբ Իրանի, որտեղ դեռ պայքարում են ուծացման դեմ:










































