«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիրի տնօրեն Աշոտ Բլեյանը կտրականապես դեմ է Հայաստանում ռուսաց լեզվին հատուկ կարգավիճակ տալուն: Նա այդ մասին ասաց «Առաջին լրատվական»-ի հետ զրույցում՝ հավելելով, որ նման հայտարարություն անող մարդիկ թերարժեքության բարդույթ ունեն:
«Կա մայրենի լեզու և օտար լեզու, օտար լեզուների մեջ կա դասակարգում. օտար լեզուներ կան, որոնք՝ որպես լրացուցիչ, դասավանդվում են բուհերում, դպրոցներում, և կա պարտադիր օտար լեզու, որը դասավանդվում է բոլոր դպրոցներում անխտիր: Դրա վերաբերյալ կա չափորոշիչ՝ քննություն, և կա ռուսաց լեզվի յուրացում: Հիմա՝ եթե Հայաստանի իշխանությունները գտնում են, թե իրենց դժբախտությունը ռուսաց լեզուն վատ իմանալու մեջ է, ես դրա հետ համաձայն չեմ: Ողբերգությունն իրենց գլխի մեջ է»,- ընդգծեց Բլեյանը:
Ավելի մանրամասնելով իր միտքը՝ նա ասաց հետևյալը. «Մայրենի լեզուն թող հանգիստ թողնեն, մեր ողբերգությունը նրանում է, որ մենք մայրենի լեզվով խելացի մտքեր չենք կարողանում ձևակերպել, ոչ թե ռուսաց լեզվով՝ հիմար մտքեր:
Ես ռուսերեն լեզվով շատ քիչ խելացի մտքեր եմ լսել, մենք կարիք ունենք մայրենի լեզվով խելացի մտքերի: Այդպիսի թերարժեքության զգացում չպետք է լինի, եթե իրենք թերարժեք են՝ դա մայրների լեզվի հետ կապ չունի, դա անհարգալից վերաբերմունք է մայրենի լեզվի նկատմամբ»:
Աշոտ Բլեյանի խոսքերով՝ օտար լեզուները՝ այդ թվում ռուսաց լեզուն, յուրաքանչյուրն իր աշխատանքում և բիզնեսում օգտագործում է, իսկ իշխանությունը պետք է մտածի մայրենի լեզվի մասին, նրա կարգավիճակի մասին և այն մասին, թե ինչպես անի, որ մայրենին ամեն օր, բոլոր ոլորտներում օգտագործվի:
«Ես անգլերենին չեմ տիրապետում, բավարար չափով ռուսերենին եմ տիրապետում, բայց ես ունեմ լիարժեքության զգացում, որովհետև մայրենիով կարողանում եմ իմ տաղանդը դրսևորել»,- ասաց Ա. Բլեյանը:
Հարցին, թե ինչ հետևանքներ կարող են լինել, եթե ամեն դեպքում ռուսաց լեզվին Հայաստանում հատուկ կարգավիճակ տրվի, Աշոտ Բլեյանը պատասխանեց. «Մենք պետք է թույլ չտանք, ռուսաց լեզուն օտար լեզու է: Գյուղական և քաղաքային դպրոցներում ռուսաց լեզվին բավարար քանակով ժամեր են տրամադրված: Եթե դժգոհ են ռուսաց լեզվի ուսուցման արդյունավետությունից, համաձայն եմ՝ մեթոդիկաներն են շատ վատ, որովհետև շարունակում են ռուսաց լեզվին մոտենալ որպես մայրենի լեզու, սովետական մեթոդիկաներն են… Դասագրքերը փոխվել են, բայց, ցավոք սրտի, մեթոդիկաները նույնն են մնացել: Առհասարակ, մեզանում բնագիտության, մաթեմատիկայի ուսուցումն էլ է վատ»:
Իսկ ինչ վերաբերում է կարգավիճակ տալուն, մեր զրուցակիցը ևս մեկ անգամ շեշտեց. «Ես թույլ չեմ տալիս, ձեռքներդ հեռու մայրենի լեզվից»:
Մեր այն դիտարկմանը, թե այդ կարծիքը խորհրդարանում հնչել էր Ռուսաստանի Պետդումայի ԱՊՀ-ի, եվրասիական ինտեգրացման և հայրենակիցների հետ կապերի հարցերով հանձնաժողովի նախագահի կողմից և հետո նոր Հայաստանի ԿԳ նախարարը հայտարարեց, որ ռուսերենին կարելի է տալ աշխատանքային լեզվի կարգավիճակ, Աշոտ Բլեյանը պատասխանեց. «Կարծիքները թող պահեն իրենց, խորհրդարանը ազգային հանրապետության խորհրդարան է և կոչված է հանրային խնդիրները լուծելուն»:
Հիշեցնենք, որ Ռուսաստանի Պետդումայի ԱՊՀ-ի, եվրասիական ինտեգրացման և հայրենակիցների հետ կապերի հարցերով հանձնաժողովի նախագահ Լեոնիդ Սլուցկին կիրակի օրը ՀՀ Ազգային ժողովում հայ օրենսդիրների հետ հանդիպման ժամանակ հայտարարել էր, որ ռուսական կողմը մտադիր է բարձրացնել ռուսաց լեզվի կարգավիճակը Հայաստանում:
Իսկ այդ հայտարարությունից հետո էլ Հայաստանի կրթության և գիտության նախարար Արմեն Աշոտյանը, հյուրընկալվելով Կոնստանտին Կոսոչովի՝ «Գոլոս Ռոսիի» ռադիոկայանի հեղինակային հաղորդմանը, ասել էր, թե վատ չէր լինի վերցնել ԵՄ-ի փորձը, որտեղ բոլոր անդամ երկրների լեզուները համարվում են պաշտոնական, այսինքն՝ ՄՄ-ի համար ռուսերենը դիտարկել որպես աշխատանքային լեզու, իսկ հայերենը մնա ՀՀ պաշտոնական լեզուն:











































